今日“去年今日此门中,人面桃花相映红”是()的作品

导读 大家好,小良来为大家解答以上问题。“去年今日此门中,人面桃花相映红”是()的作品很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、崔护 去年...

大家好,小良来为大家解答以上问题。“去年今日此门中,人面桃花相映红”是()的作品很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。

2、 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

3、 【译文】 去年今日,就在这一座门厅当中, 那美丽的面庞和桃花互相映衬着, 都是一般的绯红。

4、 可是如今, 那美丽的面庞不知到何处而去, 只剩下满树桃花和从前一样笑对着这荡荡东风! 崔护,唐朝博陵(郡治在今河北省定县)人,字殷功,贞元进士,官岭南节度使。

5、 【解析】   关于这首诗的故事,据孟棨《本事诗》记载,大概是这样的:书生崔护,去长安应试,未中。

6、一天,他喝了几杯酒之后,到城南郊外散心,见到一户花木丛萃而门户紧闭的人家,便上前叩门。

7、半晌,只听一位少女从门缝里问话,他对以姓名,并向她讨茶解渴,那少女转身取来茶水,便倚在门前桃树下。

8、崔护一边饮茶,一边就寻找话题,想和她攀谈几句,那少女虽没有答话,然“目注者久之”。

9、崔护饮茶之后,便起身告辞,那少女“送至门,如不胜情而入,崔亦眷眄而归”。

10、时隔一年,崔护情不可抑,又于这一天去寻访,只见大门紧锁,空无一人,崔护便在门上题了这首诗,怏怏而去。

11、 诗的开头两句是追忆。

12、“去年今日此门中”,点出时间和地点,写得非常具体,足见这个时间和地点,在诗人心中留下了多么深刻难忘的记忆。

13、第二句是写人,诗人拈出一个人们犹知的形象——桃花,春风中的桃花人人都知道是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,则“人面”之美可以想见;再者,本来已经很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。

14、一个耀眼的“红”字,正是强烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。

15、面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图,不用说姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情态,诗人的心事,彼此藏在心中的欢爱和兴奋,也都是可以“思而得之”的。

16、   三、四两句写今年今日。

17、去年今天,有同有异,有续有断。

18、同者、续者,桃花依旧;异者断者,人面不见。

19、这就产生了愈见其同,愈感其异,愈觉其续,愈伤其断。

20、正是这种相互交织、相互影响的心情,越发加剧了眼前的惆怅与寂寞。

21、   从故事情节来看,这是一首即兴的诗,它给人看到的似乎只是两个简单的画面——桃花相映着的人面,人面去后的桃花。

22、但是,由于人物的活动贯串其间,由于画面与画面、画面里(桃花)与画面外(诗人)的对比、映衬,便巧妙地显示了人物感情的发生、发展和起伏跌宕的变化,诸如初遇的脉脉含情,别后的相思,深情的重访,未遇的失望等等,都或隐或现地表达出来了。

23、全诗自然浑成,犹如从心底一涌而出的清泉,清澈醇美,令人回味不尽。

24、   有情人终成眷属。

25、据《本事诗》记载,原来那一天少女和她的老父亲出门去了,当他们回到家门,那少女一见门上的题诗,便一病不起。

26、而崔护也由于心中惦念不安又来寻访,少女在昏厥之中听到崔护的哭喊,又苏醒了,终于成了美满的夫妻。

27、这个故事曲折动人,很有一些传奇色彩,所以欧阳予倩先生曾就这个故事写了一出京剧《人面桃花》。

28、而《题都城南庄》这首诗也是颇有特色的,它不仅使这个故事大为生色,就是作为一个独立的作品,也是广为流传的,而且在以后的诗词中也累见其痕迹。

29、比如:“落花犹在,香屏空掩,人面知何处?”(晏几道《御街行》)再如:“纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否?”(袁去华《瑞鹤仙》)从这些作品也可以看出它对后世文学创作的影响。

30、 《太平广记》卷第二百七十四讲述了一个由时间创造的故事,一位名叫崔护的少年,资质甚美可是孤寂寡合。

31、某一年的清明节,崔护独自来到城南郊外,看到一处花木丛萃的庭院,占地一亩却寂若无人。

32、崔护叩门良久,有一少女娇艳的容貌在门缝中若隐若现,简单的对话之后,崔护以“寻春独行,久渴求饮”的理由进入院内,崔护饮水期间,少女斜倚着一棵盛开着桃花的小树,“妖姿媚态,绰有余研”。

33、两人四目相视,久而久之。

34、崔护告辞离去时,少女送至门口。

35、此后的日子里,崔护度日如年,时刻思念着少女的容颜。

36、到了第二年的清明日,崔护终于再次起身前往城南,来到庭院门外,看到花木和庭院还是去年地模样,只是人去楼空,门上一把大锁显得冰凉和无情。

37、崔护在伤感和叹惜里,将一首小诗题在了门上: 去年今日此门中, 人面桃花相映红。

38、 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。

39、 (余华《活着》日文版自序)。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!